Evoke というアイルランドの芸能サイトというか女性向け情報サイトがあるのですが、そこにバリー・コーガンの記事が載っていました。
彼の苗字である Keoghan をどう発音すべきか。彼自身は g を発音すると言っています。つまり、日本語表記としては「キョーガン」が一番近いようです。
記事の中では「彼の名前を一般的な読み方で発音しているとしたなら、あなたは間違っている」「私たちの多くはgを黙字として扱いたい誘惑にかられる」と書いていますので、一般的に言えば、彼の苗字は「キョーアン」と読むことでアイルランド人の合意はとれているようです。
しかし、彼自身ははっきり「g は発音する」と言っているんですね。ただ、この発音は「間違っているかもしれない」「一般的ではない」と本人も認めています。
キョーガンは、「発音しにくい名前を持つことはいいこともあるよ。特にアメリカではね」とシアーシャ・ローナンの例を出しながら語っています。シアーシャの名前をどう読むかという話だけで場が盛り上がりますからね。
現在の日本語表記の「コーガン」は「キョーガン」に改められないものなんでしょうかね。シネイド・オコナーもデビュー当時はシンニード・オコナーなんて表記されていたので、できないことではないと思うのですが。